domingo, 9 de octubre de 2011

Y punto

A lovestruck Romeo, sings the streets of serenade
Laying everybody low with a love song that he made
Find a streetlight, steps out of the shade
Says something like, "You and me, babe, how about it?"


                                   Juliet says, "Hey, it's Romeo, you nearly gave me a heart attack"
He's underneath the window, she's singing
Hey, la, my boyfriend's back"
You shouldn't come around here, singing up at people like that
Anyway what you gonna do about it?

                                                    Juliet, the dice was loaded from the start
And I bet and you exploded in my heart
And I forget, I forget the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?

Come up on different streets, they both were streets of shame
Both dirty, both mean, yes and the dream was just the same
And I dream your dream for you and now your dream is real
How can you look at me, as if I was just another one of your deals?

You can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold
                                      You can fall for pretty strangers and the promises they hold
You promised me everything, you promised me thick and thin
Now you just say, "Oh, Romeo, yeah, you know
I used to have a scene with him"

                                              Juliet, when we made love, you used to cryI said, 
"I love you like the stars above, "I love you till I die"
And there's a place for us, you know the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?

I can't do the talk like the talk on the TV
And I can't do a love song like the way it's meant to be
I can't do everything but I'd do anything for you
                                                I Can't do anything except be in love with you

                                            And all I do is miss you and the way we used to be
All I do is keep the beat, the bad company
                                           And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme
Juliet, I'd do the stars with you any time
                                                   Juliet, when we made love, you used to cry
                                      I said, "I love you like the stars above, I'll love you till I die"
And there's a place for us, you know the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?



A lovestruck Romeo, he sings the streets of serenade
                                            Laying everybody low with a love song that he made
Find a convenient streetlight, steps out of the shade
He says something like, "You and me, babe, how about it?"


Romeo, enfermo de amor, canta una serenata callejera
deprimiendo a todo el mundo con su canción de amor.
Encuentra una farola apropiada, sale de las sombras,
y dice algo así como: "¿Qué hay de nosotros, nena?"

Julieta dice: "¡Ah! ¡Es Romeo!,
casi me matas del susto"
Él, bajo la ventana.
Ella canta "¡Laralá! Mi chico ha vuelto"
No deberías venir por aquí,
despertando a la gente con tus canciones.
De todos modos, ¿qué le vamos a hacer?

"Julieta, los dados estaban trucados desde el principio
y aposté y estallaste en mi corazón
y olvidé, olvidé... la canción de la película.
¿Cuándo te vas a dar cuenta de que, simplemente,
no era el mejor momento? Julieta"

Van por distintas calles,
calles de vergüenza
ambas sucias, ambas vulgares,
y el sueño era el mismo.
Y soñé tu sueño por ti
y ahora tu sueño es real.
¿Cómo me puedes mirar
como si yo fuera uno mas de tus líos?

Puedes ceder por cadenas de plata,
puedes ceder por cadenas de oro,
puedes enamorarte de atractivos desconocidos
y de sus promesas.
Tu me lo prometiste todo,
me prometiste el oro y el moro,
y ahora sólo sueltas: "¿Romeo?
Ah! Sí, tuve una historia con él."

Julieta, cuando hacíamos el amor solías llorar
Te decía: "Te quiero como a las estrellas del firmamento.
Te querré hasta la muerte"
Hay un lugar para nosotros, ya conoces la canción
¿Cuándo te vas a dar cuenta de
que no era el momento apropiado, Julieta?

No se hablar como lo hacen en TV
y no se hacer una canción de amor como se debería hacer.
No lo puedo hacer todo, pero haría cualquier cosa por ti.
No puedo hacer nada excepto estar enamorado de ti.

Todo lo que hago es extrañarte, y a la forma como estabamos juntos.
Todo lo que hago es mantener el latido y las malas compañías.
Todo lo que hago es besarte a través de los versos de un poema.
Julieta, haría las estrellas contigo en cualquier momento.

Julieta, cuando hacíamos el amor solías llorar.
Te decía: "Te quiero como a las estrellas del cielo.
Te querré hasta la muerte"
Hay un lugar para nosotros, ya conoces la canción
¿Cuándo te vas a dar cuenta de
que no era el momento apropiado, Julieta?

Romeo, enfermo de amor, canta una serenata callejera
deprimiendo a todo el mundo con su canción de amor.
Encuentra una farola apropiada, sale de las sombras,
y dice algo así como: "¿Qué hay de nosotros, nena?"

                              Romeo and Juliet, Dire Straits



(Pongo ambos vídeos porque a mí, personalmente me gusta más la versión de The Killers)


Esto es una declaración de amor en toda regla. Esto es poesía.
Aquí han conseguido transformar una historia escrita por Shakespeare en la que dos adolescentes se atraen sexualmente y lo llaman amor, en una verdadera historia de amor. Pero, ¿qué es el amor? ¿Es algo que existe? Me refiero, es algo tan indeciso, tan...inexistente de algún modo.
En casos podría llamarse enfermedad ya que presenta unos síntomas y la mayor parte de las veces puede llegar a doler. O incluso una droga, ya que a veces te hace depender de él y te produce subidones momentáneos de adrenalina. ¿Puede el amor ser una droga que más tarde se convierte en enfermedad del mismo nombre?
¿Por qué los seres humanos somos tan dependientes de él? ¿Es un castigo de una figura divina por nuestro mal comportamiento los unos con los otros? Y si es así...¿por qué es tan bello aunque te destroza?
Querer lo imposible, lo inaccesible, los cuentos de hadas, las comedias románticas americanas.
Que te deje la chaqueta si tienes frío, que te abra la puerta, que te coloque el pelo tras la oreja, que te quiera. ¡¿Tan difícil es?!

No hay comentarios:

Publicar un comentario